In this post, I would like to return to the Victorian writer, Eliza Lynn Linton. She spent part of her childhood in the vicarage of Crosthwaite, Keswick, before leaving home to earn an independent living in London. Later, she lived on and off at Brantwood, by Lake Coniston, in the Lake District – a home which was to be made famous by the subsequent residence there of John Ruskin. Amongst her other books, Eliza wrote The Lake Country, 1864, about her native landscape. So although for much of her adulthood, she lived in London and abroad, she may also be regarded as a writer with a local Cumbrian connection.
Eliza’s life and works reveal intriguing, and sometimes contradictory, LGBTQ+ facets. In this article, I want to consider one of her later novels, The Rebel of the Family, 1880. While researching Eliza and this novel, I found an insightful article by Deborah Meem, and I draw with full acknowledgement on Meem’s observations here.
The Rebel of the Family concerns the struggle of the heroine, Perdia Winstanley, to earn an independent living, while encountering suffrage ideas and political activism in the form of a women’s rights group; and wrestling with her attraction, both to the quietly assured male chemist Leslie Crawford, and to the tenacious and energetic lady president of the “West Hill Society for Women’s Rights”, Mrs Bell Blount.
Along the way, Peridita faces tensions with her own family – after the death of her father, which has left herself, her mother, and two sisters in debt, she resists the traditional career choice of marriage as the sole means of financial support, and seeks to make her own way in the world. Her more conventionally minded sisters do pursue the financial security of marriage, with their mother’s encouragement and, like Perdita, are married by the end of the novel, but less happily.
However, the LGBTQ+ interest comes from the strikingly drawn character, Bell Blount, who is scarcely less tenacious in her pursuit of Perdita’s affections and person, than she is in the fight for votes for women. Bell Blount is described in detail over the course of the book, and her gay proclivities seem unmistakeable, even if they are never named directly as such, in the language which we use today. The women’s rights society also holds a meeting, during which one of the speakers, in a brief but suggestively drawn sketch, seems lesbian.
Bell Blount’s novel-long pursuit of Perdita can hardly be a conventional courtship, with recognised stages; however, it is vividly depicted.
During a chance meeting in Kensington Gardens, Bell assures Perdita, “I can give you all you want – work, love, freedom…I want nothing in return but your love and that you will let me guide you…Perdita’s imagination burnt up into a sudden flame at the suggestive vagueness of her new friend’s words. She felt as if about to be initiated into those hidden mysteries wherein the springs of human history are to be found.” (Vol. 1, pp.65-6)
Ostensibly, this refers to joining the women’s rights group! But Eliza leaves no doubt that Bell’s attraction is physical, because soon:
“Mrs. Blount put her arms around the girl’s slender, loose and stayless waist.
‘I knew what was in you!’ she said caressingly; and bending her face forward she kissed her.” (Vol. 1, p.68)
“Stayless” here means that Perdita was wearing no stays, or corset, so no rigid fixings to disguise the shape and feel of her waist. In fact, “stayless” is the same adjective used for the waist of Adeline Dalrymple, round which Christopher Kirkland puts his arm, in Lynn Linton’s cross-dress autobiography.
Perdita then agrees to visit Bell’s home, and to meet her friend, whereupon, “Mrs. Blount’s face flushed vividly. She startled and nearly scared Perdita by suddenly taking her in her arms and kissing her with strange warmth.” (Vol.1, p.74) It turns out that Bell shares her home with Constance/Connie Tracey, a woman whom Bell describes as ” ‘my good little wife’ ” (Vol.1, p.76). In fact, what emerges is a kind of lesbian triangle, where Bell chases after Perdita, Perdita is confused, half excited and half repelled, and a jealous Connie, feeling that her position is threatened, seeks to keep Bell.
In Volume three, Bell urges Perdita to leave her home, and come and live with her. “Her passionate emotion gained on the girl [Perdita] so far that she returned her caress with gratitude and affection”. But Bell “started back and withdrew herself”, when “Connie stole noiselessly into the room”. (Broadview edition, p.292).
However, this is is the novelistic world of 1880, and Perdita prefers marriage to Leslie Crawford to a homosocial menage with a women’s rights leader.
Eliza Lynn Linton connects Bell Blount’s sexuality to her gender presentation. When at one point, Bell invites Perdita to smoke. Perdita declines, innocently horrified by the very idea, ” ‘No, no!’ said Perdita. ‘Even my father did not; and he was an officer.’ ” Yet smoking, a traditionally male activity, suits Bell, “who had a certain flourish of masculinity about her that made a cigarette between her full hard lips infinitely more natural than a knitting-needle in her hand.” (Vol. 1, p.281)
Indeed, Bell is described as a “handsome hybrid”. Hybrid acts as a warning word here, signalling Bell’s deviance – as Eliza presents her, she is certainly not feminine, but is not male either, hovering somewhere uncomfortably between: desiring women, living domestically with a “wife”, man-hating, using masculine body language, but still dressing as a woman, and campaigning for women’s rights.
This gender ambivalence, which accompanies same sex desire, may also be seen in the brief portrait of an interesting member of the women’s suffrage society, who rises to speak at a meeting:
“One was a woman with close-cropped hair, a Tyrolese hat with a cock’s feather at the side, a shirt-collar and a shirt-front, a waistcoat and a short jacket. In everything outward she was like a man, save for whiskers – which however she simulated in a short kind of cheek-curl; and for moustaches – which were more than indicated.” (Vol. 2, pp. 82-3)
Perhaps nowadays we might describe the speaker as “butch”. To be clear, her sexual preference is not explicitly indicated; we may infer, that like Bell, she is in nineteenth century terms, possibly an” invert”, a person with the desires of a (heterosexual) man, in the body of a woman.
This sort of language and way of thinking is different from our vocabulary and frameworks today. And it is important too, to recognise the author’s unease with, even apparent antipathy to, womanly figures who agitate for reform, and who find alternative ways of living. The caricature quality of many of the portraits, and the steady visceral discomfort which Perdita experiences in their presence show this. What is notable about Eliza’s novel, however is that it is an early depiction of characters whom we hesitate anachronistically to describe as lesbian, but who like Bell and Connie clearly can experience same sex attraction, and who are pushing at the boundaries of mannerisms, dress, and social conduct.
Bell Blount is unsuccessful in her attempt to win Perdita’s affections, and may even seem vampiric. Yet, on her own terms, she is successfully living a life of her own choosing, however unorthodox. Indeed, it is the sustained detail of her portrayal and of her domestic set up, as well as the social possibilities of the women’s rights society, which suggest more than the novel openly vindicates. Readers hoping to find a straightforward, affirmative picture of Victorian lesbians will be disappointed; but – like the heroine’s – the author’s attitude is sufficiently ambivalent, to give us important early descriptions of LGBTQ+ individuals and their lives.
Acknowledgements:
Of particular help in writing this post has been,
Meem, Deborah T. “Eliza Lynn Linton and the Rise of Lesbian Consciousness.” Journal of the History of Sexuality 7.4 (1997): 537-60 Accessed 25 May 2020. Available by registering with JSTOR.
Deborah Meem discusses The Rebel of the Family on pp 547-552, and highlights the proto-lesbian elements of the novel. She discusses inversion on pp. 550-1, and the vampire motif on p. 551. Her conclusion on the importance of Lynn Linton’s portrayal of characers for the origin of lesbian community is on pp. 559-560.
Bilston, Sarah J. “Conflict and Ambiguity in Victorian Women’s Writing: Eliza Lynn Linton and the Possibilities of Agnosticism.” Tulsa Studies in Women’s Literature 23.2 (2004): 283-310. Accessed 25 May 2020. Available by registering with JSTOR. Bilston particularly discusses this novel, lesbianism, and vampires on pp.10-12; she also discusses gender throughout.
Oxford Dictionary of National Biography, entry on Eliza Lynn Linton https://doi.org/10.1093/ref:odnb/16742 Accessed 25 May 2020
This biographical entry can be viewed via the number on a Cumbria public library card.
If anyone would like to read The Rebel of the Family, then the first edition is,
Eliza Lynn Linton. The Rebel of the Family. 3 Vols, Chatto & Windus: London, 1880 I have found Vol. 1 online here, and Vol. 2 online here – if you click on “View digitized copy”, you will begin to download the large file of the volume!
There is a very helpful recent edition of the novel,
Deborah T. Meem. Eliza Lynn Linton. The Rebel of the Family. Peterborough, Ont. ; Orchard Park, NY : Broadview Press, 2002 This can still be bought secondhand.
Cumbria public libraries do not have this novel, but as the author has a local connection, there are reference and reserve copies of The Lake Country. London: 1864, in the libraries of Barrow-in-Furness, Carlisle, Kendal, Keswick, and Whitehaven.